Клубніка по 35, полуниця – по 30

Полуниця, а не клубніка
Полуниця (клубніка - не по-українськи, - ред) у Києві може продаватися з різницею у кілька гривень в одного і того ж продавця.
Про це пише користувачка соцмережі Катерина Аврамчук:
"Чоловік, що стояв у черзі поперед мене, купив клубніку за 35 гривень, а я полуницю – за 30. Україномовність, все ж, – це класно. А інколи, навіть, корисно.
UPD: Окей, я не писала усіх деталей ситуації, бо хотіла уникнути звинувачень в маніпуляціях щодо російськомовних.

Ситуація була наступна: веселий дядько на Оболоні продавав черкаську полуницю. Мужик в черзі поперед мене питає:
– Коубника по чем?
– Клубніка по 35, полуниця – по 30, - весело відповів дядько-продавець.
– Тогда мне клубнику по 35.
Дядько йому й продав клубніку.
Але це, звісно, мовна дискримінація, а не відсутність почуття гумору, звісно..."

Плюс до теми

:

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Влад Росс: сонячне затемнення позначиться на долях Путіна і Трампа

НБУ зняв обмеження на видачу валюти

Ідеї для оформлення внутрішнього двору

Син нардепа Шуфрича скоїв наїзд на людину